View Element #4511

Direct link: https://base-map-polytheisms.huma-num.fr/element/4511

Creation :  2023-08-31 21:16:52  by Sylvain Lebreton
Latest Edition :  2024-03-30 15:51:15  by Sylvain Lebreton

Absolute form Παράβολος
Beta Code PARABOLOS
Translations
French English
(De) Parabolos / Près-de-Bolos (Of) Parabolos / By-Bolos
Près du filet de pêche / lieu de pêche Near the fishnet / fishing place
Nature Substantive / Noun phrase
Out of Context Categories Space , Toponym , Fishing / Hunting
Location
Real ? Yes
Political Entity
Region Balkans and Danube region
Sub-region Thrace
Place Bolos   View on Pleiades   41.026944, 28.97585
Site
Topographies
Functions Fishing / Hunting
Commentary
Bibliography
Bibliographic Reference Element Reference
#111 EBGR 2000, 108 (p. 281)
#135 I.Byzantion p. 72-73
#3579 Documents d'Asie Mineure p. 531-535
#5228 Dionysos au miroir de Poséidon p. 123
Commentary Robert (1978) linked this epithet, exclusively Dionysiac, to a place called Παράβολος deriving from the fishnet (βόλος). Łajtar (I.Byzantion) followed his path, yet giving a more generic sense to the epithet ("near the fishing place"). On the links between Dionysos and fishing, see Lebreton (2021).
Chaniotis (EBGR 2000) suggests that the epithet could mean "deceitful", which is indeed a trait attributed to Dionysos, or "near the gate" (cf. Hsch., s.v. βόλος· θύρα [actually, the edition of Latte & Cunningham, β786, gives βόλος· θήρα, which favours Robert's interpretation]); both hypotheses seem less convincing (SL).
Robert (1978) rattachait cette épithète, exclusive de Dionysos, au toponyme Παράβολος dérivant du filet de pêche (βόλος). Łajtar (I.Byzantion) suit le même chemin en donnant toutefois à l'épithète un sens plus générique ("près du lieu de pêche"). Sur les liens entre Dionysos et la pêche, cf. Lebreton (2021).
Les hypothèses de Chaniotis (EBGR 2000) qui propose d'interpréter l'épithète comme "trompeur", trait il est vrai caractéristique de Dionysos, ou comme "près de la porte" (cf. Hésychios, s.v. βόλος· θύρα [de fait, l'édition de Latte & Cunningham, β786 glose le terme par θήρα et non par θύρα, ce qui va dans le sens de l'interprétation de Robert]) semblent moins convaicantes (SL).
Testimonies (1)
Testimony With restitution Position Element in Context
#22701 l. 2 Διονύσῳ Παραβόλωι̣ 2 Παραβόλωι


This website uses cookies only to improve the user experience. No personal and/or tracking data is collected.