Agents
|
#1 |
Designation |
|
Agencies |
Addresser
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
|
Activities |
|
Commentary |
|
#2 |
Designation |
le plus grand de tous les rois, Euthudêmos, ainsi que son fils glorieux vainqueur, le remarquable Dêmêtrios. the greatest of all kings, Euthudemos, and his glorious victorious son, the remarkable Demetrios. |
Agencies |
Beneficiary / Target
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
Citizen
,
Family
|
Activities |
Authority / Politics
|
Commentary |
This is Euthydemos, the king besieged in Bactria by Antiochos III who, in 206 BCE, finally recognised his royal title (Polybius, XI, 34). To Demetrios, he promised one of his daughters in marriage. The dedicant asks Hestia to "preserve them from all pain with the help of divine Tyche".
Il s'agit d'Euthydèmos, le roi assiégé dans Bactres par Antiochos III qui, en 206 av. n.è., finit par lui reconnaître le titre royal (Polybe, XI, 34). A Démétrios, il promit une de ses filles en mariage. Le dédicant demande à Hestia de "les préserver de toute peine avec l'aide de la divine Tychè"
|
#3 |
Designation |
La divine Tychè The divine Tyche |
Agencies |
Attached
|
Natures |
Superhuman
|
Genders |
Female
|
Explicit Statuses |
|
Activities |
|
Commentary |
She is asked to preserve the king and his son together with Hestia
Elle doit préserver le roi et son fils avec Hestia.
|
|