View Testimony #68
Direct link:
https://base-map-polytheisms.huma-num.fr/attestation/68
Creation : 2019-08-22 18:02:58 by Sylvain Lebreton
Latest Edition : 2020-10-22 16:29:28 by Sylvain Lebreton
Creation : 2019-08-22 18:02:58 by Sylvain Lebreton
Latest Edition : 2020-10-22 16:29:28 by Sylvain Lebreton
Source | #55 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Main Edition | I.Kourion | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reference | 34 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Validation | Validated (Open Access) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passage | l. 3 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Linked Testimonies (0) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prose | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poetry | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With restitution | [Ἀπόλλωνι Ὑλάτηι κ]α̣ὶ τοῖς ἄλλοις θεοῖς | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transliteration | [Apollôni Hulatêi k]ai tois allois theois | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translations |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quality of reading | (3) Uncertain reading | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Connected Acts | Offering | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Occasions | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Materials | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agents |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dating |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Commentary |
Agent #1 performed sacrifices for (the safety of the city?): thusias epi [tês sôtêrias tês poleôs]
L'agent #1 a accompli des sacrifices pour (la sauvegarde de la cité ?) : thusias epi [tês sôtêrias tês poleôs] |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elements |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formulae |
|