Source
|
#3663
|
Main Edition
|
AIO Papers 11
|
Reference
|
p. 3-4, 7-12
|
Validation
|
Validated (Open Access)
|
Passage
|
l. 6-7
|
Linked Testimonies
(0)
|
|
Prose
|
|
Poetry
|
|
With restitution
|
[τ]ῆι τε Ἀθηνᾶι τῆι Π[ολιάδι καὶ τοῖς] ἄλλοις θεοῖς [οἷς πάτριον ἦν]
|
Transliteration
|
[t]êi te Athênai têi P[oliadi kai tois] allois theois [hois patrion ên]
|
Translations
|
French |
English |
à Athéna Polias et aux autres dieux auxquels il est d'usage (de sacrifier) |
to Athena Polias and to the other gods to whom it is customary (to sacrifice) |
|
Quality of reading
|
(2) Probable reading
|
Connected Acts
|
Offering
|
Occasions
|
Occasion Category |
Occasion |
Collective life
|
Public office
|
|
Materials
|
|
Agents
|
#1 |
Designation |
Le cosmète Hêdylos (du dème) de Lamptrai, avec [les éphèbes de l'archontat d'Apollodôros (80/79 av. n.è.)]. The kosmetes Hedylos of (the deme) Lamptrai, with [the ephebes of the archonship of Apollodoros (80/79 BCE)]. Ho kosmêtês... meta [tôn ephêbôn] |
Agencies |
Addresser
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
Association / Collectivity
,
Citizen
,
Foreigner
|
Activities |
War
,
Authority / Politics
,
Knowledge
,
Sport
|
Commentary |
The names of the ephebes are listed l. 83-207, first those of the citizens (tribe by tribe), then those of the strangers (xenoi), on which see Follet (1988).
Les noms des éphèbes sont listés l. 83-207, d'abord ceux des citoyens (tribu par tribu) puis ceux des étrangers (xenoi) : sur ces derniers, cf. Follet (1988).
|
#2 |
Designation |
Le Conseil et le Peuple, [les enfants et les femmes], et les amis et alliés (d'Athènes). The Council and the People, [the children and women], and the friends and allies (of Athens). tês boulês kai tou dêmou kai [paidôn kai gunaikôn kai tôn] philôn kai summachôn |
Agencies |
Beneficiary / Target
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
,
Female
|
Explicit Statuses |
Association / Collectivity
,
Citizen
,
Foreigner
,
Family
|
Activities |
Authority / Politics
|
Commentary |
|
|
Dating
|
Post Quem
|
-80
|
Ante Quem
|
-79
|
Commentary
|
Cf. Designation of Agents #1.
Cf. désignation des Agents #1.
|
|
Location
|
Real ?
|
Yes
|
Political Entity
|
Athenai (Athenaios) (IACP: 361)
|
Region
|
Inland Greece
|
Sub-region
|
Attica
|
Place
|
Athenae
View on Pleiades
37.9751765, 23.7263452
|
Site
|
Acropolis of Athens
View on Pleiades
|
Topographies
|
Heights (Mountain / Hill / Rock)
|
Functions
|
Cult
,
Urban area
|
Commentary
|
|
|
Commentary
|
Sacrifice offered on the Acropolis (tês thusias hês ethusen... en akropolei) by Agents #1, exit-offerings (exitêtêria) to the deities, for Agents #2.
Sacrifice offert sur l'Acropole (tês thusias hês ethusen... en akropolei) par les Agents #1, offrandes de sortie (exitêtêria) aux divinités, pour les Agents #2.
|
Elements
|
#1 |
Element |
#15 Ἀθήνη / Ἀθηνᾶ
|
Element in Context |
τῆι Ἀθηνᾶι |
Suffix ? |
|
Morphological form |
Dative |
Gender |
Feminine
|
Number |
Singular
|
Contextual Category |
|
#2 |
Element |
#5 Πολιεύς, Πολιάς
|
Element in Context |
τῆι Πολιάδι |
Suffix ? |
|
Morphological form |
Dative |
Gender |
Feminine
|
Number |
Singular
|
Contextual Category |
|
#3 |
Element |
#28 Θεός, Θεά
|
Element in Context |
τοῖς θεοῖς |
Suffix ? |
|
Morphological form |
Dative |
Gender |
Masculine
|
Number |
Plural
|
Contextual Category |
|
#4 |
Element |
#74 Ἄλλος, η, ο
|
Element in Context |
ἄλλοις |
Suffix ? |
|
Morphological form |
Dative |
Gender |
Masculine
|
Number |
Plural
|
Contextual Category |
|
#5 |
Element |
#1432 ὧι πάτριον ἦν
|
Element in Context |
οἷς πάτριον ἦν |
Suffix ? |
|
Morphological form |
Dative |
Gender |
Masculine
|
Number |
Plural
|
Contextual Category |
|
|
Formulae
|
Position |
Formula |
Divine Powers |
Creator |
#1 |
[{15}#{5}]+[[{28}#{74}]#{1432}] |
2
|
Sylvain Lebreton |
|