Agents
|
#1 |
Designation |
Publius Iuventius Agathopous, affranchi de Publius Iuventius Rufus (commandant la légion III Cyrénaïque, préfet de Bérénice, directeur en chef de l'Emeraude, de la Topaze, de la Perle et de toutes les ressources minérales d'Egypte), procurateur, curateur et bienfaiteur de toutes les mines d'Egypte Publius Iuventius Agathopous, freedman of Publius Iuventius Rufus (commandant of the legion III Cyrenaica, prefect of Berenice, chief-director of the Emerald, the Topaz and the Pearl, and of all the minerals of Egypt), procurator, curator and benefactor of all the mines of Egypt |
Agencies |
Beneficiary / Target
,
Addresser
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
Freedman
|
Activities |
Extraction
|
Commentary |
The names of minerals are toponyms related to the mines of the Oriental Desert (cf. Cuvigny, La toponymie du désert oriental [2018]).
Les noms de minéraux sont des toponymes miniers du désert oriental (cf. Cuvigny, La toponymie du désert oriental [2018]).
|
#2 |
Designation |
Curator de cohorte et de centurie et préposé au temple Curator of a cohort and a century, and administrator of the temple |
Agencies |
Addresser
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
|
Activities |
Cult
,
War
|
Commentary |
|
#3 |
Designation |
Deux architectes Two architects Architektai |
Agencies |
Addresser
|
Natures |
Human
|
Genders |
Male
|
Explicit Statuses |
|
Activities |
Craft / Construction
|
Commentary |
In the proskynema, they mention that they built the temple.
Auteurs d'un proskynème, ils affirment avoir mené la contruction du temple.
|
|