View Testimony #112
Direct link:
https://base-map-polytheisms.huma-num.fr/attestation/112
Creation : 2019-09-05 16:51:41 by Thomas Galoppin
Latest Edition : 2024-06-11 15:14:07 by Sylvain Lebreton
Creation : 2019-09-05 16:51:41 by Thomas Galoppin
Latest Edition : 2024-06-11 15:14:07 by Sylvain Lebreton
Source | #98 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Main Edition | IG Gebel el-Silsila East Bank | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Reference | 190 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Validation | Validated (Open Access) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Passage | l. 1-2 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Linked Testimonies (0) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prose | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Poetry | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
With restitution |
Ἶσις θεὰ μεγίσ- της |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Transliteration |
Isis thea megis- tês |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Translations |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quality of reading | (1) Confident reading | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Connected Acts | Offering | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Occasions | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Materials | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Agents |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Commentary |
1-2. Unlike that given by Nilsson et al., IG Gebel el-Silsila East Bank, p. 231, the fac-simile provided by I.Thèbes à Syène, pl. 42.6, clearly shows a dot under the alpha of ΘΕΑ: Bernand thus edited Ἶσις (sic) θεᾷ μεγίσ|της (sic). In any case, a dative would be expected in the whole onomastic sequence.
1-2. Unlike that given by Nilsson et al., IG Gebel el-Silsila East Bank, p. 231, le fac-simile fourni dans I.Thèbes à Syène, pl. 42.6, montre clairement un point sous le alpha de ΘΕΑ : Bernand éditait donc Ἶσις (sic) θεᾷ μεγίσ|της (sic). Dans tous les cas, on attendrait un datif pour l'ensemble de la séquence onomastique. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Elements |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Formulae |
|